Home

Glycyrrhiza uralensis

Glycyrrhiza uralensis / gan cao, 甘草 / Mongolisches Süßholz / Russian Licorice / Réglisse de l'Oural

Datenpflege und weitere fachjournalistische Ausarbeitung dieses Lexikoneintrags im Internet werden ermöglicht durch die finanzielle Unterstützung einer Patenschaft der Tiger-Apotheke in Bad Shanghai.

Familie: Fabaceae, Leguminosae

Wissenschaftliche Bezeichnungen:

Glycyrrhiza
Glycyrrhiza asperrima var. desertorum
Glycyrrhiza asperrima var. uralensis
Glycyrrhiza shiheziensis
Glycyrrhiza uralensis
Glycyrrhizae radix (TCM-Wurzeldroge)
Glycyrrhizae radix et rhizoma (TCM-Wurzeldroge)
Glycyrrhizae radix et rhizoma praeparata (TCM-Wurzeldroge)
Radix glycyrrhizae (TCM-Wurzeldroge)
Radix glycyrrhizae praeparata (TCM-Wurzeldroge)

Chinesische Bezeichnungen:

fen gan cao 粉甘草
gan cao 甘草
guo lao 国老
ling tong 灵通
lu cao 芦草
mei cao 美草
mi cao 密草
mi gan 密甘
tian cao 甜草

Chinesische pharmazeutische Bezeichnungen:

gan cao 甘草

Deutsche Bezeichnungen:

Chinesische Lakritze
Chinesisches Süßholz
Mandschurisches Süßholz
Mongolisches Süßholz
Süßholz
Ural-Süßholz

Englische Bezeichnungen:

Asian Liquorice
Chinese Licorice
Licorice
Russian Licorice

Französische Bezeichnungen:

Réglisse
Réglisse de l'Oural
Réglisse de Sibérie

  • Die aktuelle wissenschaftliche Darstellung dieser Pflanzenart in englischer Sprache finden Sie hier ...
  • 对于这种植物物种的目前科学的英语描述,见此 ...
  • A topical scientific description of this species in English language can be found here ...
  • Une description de cette espèce (en anglais) au niveau actuel de la science botanique se trouve ici ...

Die Hamburger Fachredaktion um Gerhard Höfer (Pflanzenarchiv Lavendelfoto) ist Ihnen bei Bedarf mit weiteren Fotos seiner Autoren, auf Wunsch auch mit Texten und Quellenangaben zu dieser Pflanzenart und ihren chinesischen Heilanwendungen behilflich (Tel.: +49 40 5001311).


Die Nennung von Pflanzenarten und pflanzlichen Drogen aus der chinesischen Medizin beinhaltet keine Aufforderung zur unqualifizierten Einnahme solcher Mittel. Bei ernsthaften gesundheitlichen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker.

对于中国医学的植物和植物药材的命名并不支持对这些药材植物的不恰当食用。对于有健康方面问题的人请求助于您的医生和药店。

Our dictionary entries of Chinese plant species and drugs from traditional Chinese medicine does not invite you to experiment with these drugs. If you have serious health problems please contact a doctor or a pharmacist.

La désignation d’espèces et de drogues végétales provenant de la médecine chinoise ne constitue pas une incitation à la prise irréfléchie des moyens en question. En cas de problèmes de santé graves, veuillez vous adresser à votre médecin ou pharmacien.

 
 

Copyright Lives

© Gerhard Höfer, 2010