Home

Cnidium monnieri var. monnieri

Cnidium monnieri var. monnieri / she chuang, 蛇床 / Monnier's Brenndolde / Monnier's Snowparsley / Cnide de Monnier

Datenpflege und weitere fachjournalistische Ausarbeitung dieses Lexikoneintrags im Internet werden ermöglicht durch die finanzielle Unterstützung einer Patenschaft der Tiger-Apotheke in Bad Shanghai.

Familie: Apiaceae, Umbelliferae

Wissenschaftliche Bezeichnungen:

Athamanta chinensis
Cicuta monnieri
Cicuta sinensis
Cicuta sinensis
Cnidii fructus (TCM-Saatdroge)
Cnidium
Cnidium microcarpum
Cnidium mongolicum
Cnidium monnieri
Cnidium monnieri var. monnieri
Fructus cnidii (TCM-Saatdroge)
Ligusticum mongolicum
Ligusticum monnieri
Pinasgelon monnieri
Selinum monnieri
Seseli daucifolium

Chinesische Bezeichnungen:

hui chuang 虺床
ma chuang 马床
she chuang 蛇床
sheng du 绳毒
si yi 思益
tu zi hua 禿子花
xu
zao ji 枣棘

Chinesische pharmazeutische Bezeichnungen:

she chuang ren 蛇床仁
she chuang zi 蛇床子
she zhu 蛇珠

Deutsche Bezeichnungen:

Brenndolde
Monnier's Brenndolde

Englische Bezeichnungen:

Monnier's Snowparsley
Snowparsley

Französische Bezeichnungen:

Cnide
Cnide de Monnier
Perce-neige
Perce-neige de Monnier

  • Die aktuelle wissenschaftliche Darstellung dieser Pflanzenart in englischer Sprache finden Sie hier ...
  • 对于这种植物物种的目前科学的英语描述,见此 ...
  • A topical scientific description of this species in English language can be found here ...
  • Une description de cette espèce (en anglais) au niveau actuel de la science botanique se trouve ici ...

Die Hamburger Fachredaktion um Gerhard Höfer (Pflanzenarchiv Lavendelfoto) ist Ihnen bei Bedarf mit weiteren Fotos seiner Autoren, auf Wunsch auch mit Texten und Quellenangaben zu dieser Pflanzenart und ihren chinesischen Heilanwendungen behilflich (Tel.: +49 40 5001311).


Die Nennung von Pflanzenarten und pflanzlichen Drogen aus der chinesischen Medizin beinhaltet keine Aufforderung zur unqualifizierten Einnahme solcher Mittel. Bei ernsthaften gesundheitlichen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker.

对于中国医学的植物和植物药材的命名并不支持对这些药材植物的不恰当食用。对于有健康方面问题的人请求助于您的医生和药店。

Our dictionary entries of Chinese plant species and drugs from traditional Chinese medicine does not invite you to experiment with these drugs. If you have serious health problems please contact a doctor or a pharmacist.

La désignation d’espèces et de drogues végétales provenant de la médecine chinoise ne constitue pas une incitation à la prise irréfléchie des moyens en question. En cas de problèmes de santé graves, veuillez vous adresser à votre médecin ou pharmacien.

 
 

Copyright Lives

© Gerhard Höfer, 2010