Home

Akebia trifoliata subsp. trifoliata

Akebia trifoliata subsp. trifoliata / san ye mu tong, 三叶木通 / Kleeblättrige Akebie / Three Leaf Akebia / Akébie à trois feuilles

Datenpflege und weitere fachjournalistische Ausarbeitung dieses Lexikoneintrags im Internet werden ermöglicht durch die finanzielle Unterstützung einer Patenschaft der Tiger-Apotheke in Bad Shanghai.

Familie: Lardizabalacea

Wissenschaftliche Bezeichnungen:

Akebia
Akebia clematifolia
Akebia lobata var. clematifolia
Akebia quercifolia
Akebia sempervirens
Akebia trifoliata
Akebia trifoliata subsp. trifoliata
Akebia trifoliata var. clematifolia
Akebia trifoliata var. honanensis
Akebiae trifoliatae fructus (TCM-Saatdroge)
Akebiae trifoliatae radix (TCM-Wurzeldroge)
Akebiar caulis (TCM-Droge)
Caulis akebiae (TCM-Droge)
Clematis trifoliata
Fructus akebiae trifoliatae (TCM-Saatdroge)
Fructus payehchae (TCM-Droge)
Payehchae fructus (TCM-Droge)
Radix akebiae trifoliatae (TCM-Wurzeldroge)

Chinesische Bezeichnungen:

fu yan zi 桴棪子
fu zi 覆子
na zi 拿子
san ye mu tong 三叶木通
tong cao 通草
yan fu 燕覆
yan fu zi 燕覆子

Chinesische pharmazeutische Bezeichnungen:

ba yue gua gen 八月瓜根
ba yue zha 八月札
mu tong 木通
mu tong gen 木通根
yu zhi zi 预知子

Deutsche Bezeichnungen:

Akebie
Blaugurkenwein
Dreiblättrige Akebie
Kleeblättrige Akebie
Mutong
Schokoladenwein

Englische Bezeichnungen:

Akebia
Chocolate Vine
Three Leaf Akebia
Three-leaved Akebia

Französische Bezeichnungen:

Akébie
Akébie à trois feuilles

  • Die aktuelle wissenschaftliche Darstellung dieser Pflanzenart in englischer Sprache finden Sie hier ...
  • 对于这种植物物种的目前科学的英语描述,见此 ...
  • A topical scientific description of this species in English language can be found here ...
  • Une description de cette espèce (en anglais) au niveau actuel de la science botanique se trouve ici ...

Die Hamburger Fachredaktion um Gerhard Höfer (Pflanzenarchiv Lavendelfoto) ist Ihnen bei Bedarf mit weiteren Fotos seiner Autoren, auf Wunsch auch mit Texten und Quellenangaben zu dieser Pflanzenart und ihren chinesischen Heilanwendungen behilflich (Tel.: +49 40 5001311).


Die Nennung von Pflanzenarten und pflanzlichen Drogen aus der chinesischen Medizin beinhaltet keine Aufforderung zur unqualifizierten Einnahme solcher Mittel. Bei ernsthaften gesundheitlichen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker.

对于中国医学的植物和植物药材的命名并不支持对这些药材植物的不恰当食用。对于有健康方面问题的人请求助于您的医生和药店。

Our dictionary entries of Chinese plant species and drugs from traditional Chinese medicine does not invite you to experiment with these drugs. If you have serious health problems please contact a doctor or a pharmacist.

La désignation d’espèces et de drogues végétales provenant de la médecine chinoise ne constitue pas une incitation à la prise irréfléchie des moyens en question. En cas de problèmes de santé graves, veuillez vous adresser à votre médecin ou pharmacien.

 
 

Copyright Lives

© Gerhard Höfer, 2010