Home

Adenophora tetraphylla

Adenophora tetraphylla / lun ye sha shen, 轮叶沙参 / Dreiblättrige Schellenblume / Three-leaved Ladybells / Adénophore à trois feuilles

Datenpflege und weitere fachjournalistische Ausarbeitung dieses Lexikoneintrags im Internet werden ermöglicht durch die finanzielle Unterstützung einer Patenschaft der Tiger-Apotheke in Bad Shanghai.

Familie: Campanulaceae

Wissenschaftliche Bezeichnungen:

Adenophora
Adenophora obtusifolia
Adenophora polymorpha var. rhombifolia
Adenophora polymorpha var. verticillata
Adenophora radiatifolia
Adenophora radiatifolia var. abbreviata
Adenophora radiatifolia var. rhombifolia
Adenophora tetraphylla
Adenophora tetraphylla var. integrifolia
Adenophora triphylla
Adenophora triphylla f. linearis
Adenophora triphylla var. tetraphylla
Adenophora verticillata
Adenophora verticillata f. linearis
Adenophora verticillata f. triphylla
Adenophora verticillata var. abbreviata
Adenophora verticillata var. linearis
Adenophora verticillata var. triphylla
Adenophorae radix (TCM-Wurzeldroge)
Adenophorae tetraphyllae radix (TCM-Wurzeldroge)
Campanula tetraphylla
Campanula triphylla
Campanula verticillata
Radix adenophorae tetraphyllae (TCM-Wurzeldroge)

Chinesische Bezeichnungen:

ling er cao 铃儿草
lun ye sha shen 轮叶沙参
nan sha shen 南沙参
si ye sha shen 四叶沙参

Chinesische pharmazeutische Bezeichnungen:

nan sha shen 南沙参

Deutsche Bezeichnungen:

Becherglocke
Dreiblättrige Becherglocke
Dreiblättrige Schellenblume
Schellenblume

Englische Bezeichnungen:

Giant Bellflower
Ladybells
Three-leaved Ladybells

Französische Bezeichnungen:

Adénophore
Adénophore à trois feuilles

  • Die aktuelle wissenschaftliche Darstellung dieser Pflanzenart in englischer Sprache finden Sie hier ...
  • 对于这种植物物种的目前科学的英语描述,见此 ...
  • A topical scientific description of this species in English language can be found here ...
  • Une description de cette espèce (en anglais) au niveau actuel de la science botanique se trouve ici ...

Die Hamburger Fachredaktion um Gerhard Höfer (Pflanzenarchiv Lavendelfoto) ist Ihnen bei Bedarf mit weiteren Fotos seiner Autoren, auf Wunsch auch mit Texten und Quellenangaben zu dieser Pflanzenart und ihren chinesischen Heilanwendungen behilflich (Tel.: +49 40 5001311).


Die Nennung von Pflanzenarten und pflanzlichen Drogen aus der chinesischen Medizin beinhaltet keine Aufforderung zur unqualifizierten Einnahme solcher Mittel. Bei ernsthaften gesundheitlichen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker.

对于中国医学的植物和植物药材的命名并不支持对这些药材植物的不恰当食用。对于有健康方面问题的人请求助于您的医生和药店。

Our dictionary entries of Chinese plant species and drugs from traditional Chinese medicine does not invite you to experiment with these drugs. If you have serious health problems please contact a doctor or a pharmacist.

La désignation d’espèces et de drogues végétales provenant de la médecine chinoise ne constitue pas une incitation à la prise irréfléchie des moyens en question. En cas de problèmes de santé graves, veuillez vous adresser à votre médecin ou pharmacien.

 
 

Copyright Lives

© Gerhard Höfer, 2010