Home

Mentha spicata var. crispa

Mentha spicata var. crispa / zhou ye liu lan xiang, 皱叶留兰香 / Krause Minze / Curled Mint / Menthe crepue
Foto: Christa Palma
Mentha spicata var. crispa / zhou ye liu lan xiang, 皱叶留兰香 / Krause Minze / Curled Mint / Menthe crepue

Datenpflege und weitere fachjournalistische Ausarbeitung dieses Lexikoneintrags im Internet werden ermöglicht durch die finanzielle Unterstützung einer Patenschaft der Tiger-Apotheke in Bad Shanghai.

Familie: Lamiaceae, Labiatae

Wissenschaftliche Bezeichnungen:

Folium menthae crispatae (TCM-Droge)
Mentha
Mentha crispa
Mentha crispa (homöopathisch / spagyrisch)
Mentha crispata
Mentha spicata var. crispa
Menthae crispatae folium (TCM-Droge)

Chinesische Bezeichnungen:

zhou ye bo he 皱叶薄荷
zhou ye liu lan xiang 皱叶留兰香

Chinesische pharmazeutische Bezeichnungen:

liu lan xiang 留兰香

Deutsche Bezeichnungen:

Krause Minze
Krauseminze
Krusemint
Minze
Rükelsch
Spearmint

Englische Bezeichnungen:

Curled Mint
Curled Mint Leaf
Garden Mint
Green Mint
Mackerel Mint
Mint
Spearmint

Französische Bezeichnungen:

Menthe
Menthe crepue

  • Die aktuelle wissenschaftliche Darstellung dieser Pflanzenart in englischer Sprache finden Sie hier ...
  • 对于这种植物物种的目前科学的英语描述,见此 ...
  • A topical scientific description of this species in English language can be found here ...
  • Une description de cette espèce (en anglais) au niveau actuel de la science botanique se trouve ici ...

Die Hamburger Fachredaktion um Gerhard Höfer (Pflanzenarchiv Lavendelfoto) ist Ihnen bei Bedarf mit weiteren Fotos seiner Autoren, auf Wunsch auch mit Texten und Quellenangaben zu dieser Pflanzenart und ihren chinesischen Heilanwendungen behilflich (Tel.: +49 40 5001311).


Die Nennung von Pflanzenarten und pflanzlichen Drogen aus der chinesischen Medizin beinhaltet keine Aufforderung zur unqualifizierten Einnahme solcher Mittel. Bei ernsthaften gesundheitlichen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker.

对于中国医学的植物和植物药材的命名并不支持对这些药材植物的不恰当食用。对于有健康方面问题的人请求助于您的医生和药店。

Our dictionary entries of Chinese plant species and drugs from traditional Chinese medicine does not invite you to experiment with these drugs. If you have serious health problems please contact a doctor or a pharmacist.

La désignation d’espèces et de drogues végétales provenant de la médecine chinoise ne constitue pas une incitation à la prise irréfléchie des moyens en question. En cas de problèmes de santé graves, veuillez vous adresser à votre médecin ou pharmacien.

 
 

Copyright Lives

© Gerhard Höfer, 2010