- Vom Wörterbuch zum Lexikon
- Was bisher geschah
- Glossar chinesischer Drogenbegriffe
- Pflanzenkundliche Führungen (TCM) in Hamburg
- TCM-Drogen von Thomas Grimm in Szene gesetzt
- Zielsetzungen für Yaocaodict.com
- Antrag auf Patenschaft
- 中医药用植物辞海
- Aus unserer Projektplanung: „TCM – Heilpflanzen aus Anwendungen in der chinesischen Medizin“
- Presse
Mentha arvensis
Datenpflege und weitere fachjournalistische Ausarbeitung dieses Lexikoneintrags im Internet werden ermöglicht durch die finanzielle Unterstützung einer Patenschaft der Tiger-Apotheke in Bad Shanghai.
Familie: Lamiaceae, Labiatae
Wissenschaftliche Bezeichnungen:
Mentha
Mentha agrestis
Mentha arvensis
Mentha arvensis (homöopathisch)
Mentha arvensis subsp. agrestis
Mentha arvensis subsp. arvensis
Mentha arvensis subsp. austriaca
Mentha arvensis subsp. parietariifolia
Mentha arvensis var. parietariifolia
Mentha austriaca
Mentha gentilis
Mentha parietariifolia
Chinesische Bezeichnungen:
bo he 薄荷
Chinesische pharmazeutische Bezeichnungen:
bo he 薄荷
Deutsche Bezeichnungen:
Acker-Minze
Ackerpulsen
Allmeindemünze
Feldminze
Kornminze
Minze
Wilder Balsam
Wilder Braumert
Wildes Minzerlkraut
Englische Bezeichnungen:
Corn Mint
Field Mint
Ginger Mint
Mint
Wild Mint
Französische Bezeichnungen:
Baume des champs
Menthe
Menthe commune
Menthe des champs
Menthe sauvage
Pouliot-thym
Die Hamburger Fachredaktion um Gerhard Höfer (Pflanzenarchiv Lavendelfoto) ist Ihnen bei Bedarf mit weiteren Fotos seiner Autoren, auf Wunsch auch mit Texten und Quellenangaben zu dieser Pflanzenart und ihren chinesischen Heilanwendungen behilflich (Tel.: +49 40 5001311).
Die Nennung von Pflanzenarten und pflanzlichen Drogen aus der chinesischen Medizin beinhaltet keine Aufforderung zur unqualifizierten Einnahme solcher Mittel. Bei ernsthaften gesundheitlichen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker.
对于中国医学的植物和植物药材的命名并不支持对这些药材植物的不恰当食用。对于有健康方面问题的人请求助于您的医生和药店。
Our dictionary entries of Chinese plant species and drugs from traditional Chinese medicine does not invite you to experiment with these drugs. If you have serious health problems please contact a doctor or a pharmacist.
La désignation d’espèces et de drogues végétales provenant de la médecine chinoise ne constitue pas une incitation à la prise irréfléchie des moyens en question. En cas de problèmes de santé graves, veuillez vous adresser à votre médecin ou pharmacien.











