Home

Panax ginseng

Panax ginseng / ren shen, 人参 / Ginseng / Chinese Ginseng / Ginseng
Foto: Thomas Grimm
Panax ginseng / ren shen, 人参 / Ginseng / Chinese Ginseng / Ginseng

Datenpflege und weitere fachjournalistische Ausarbeitung dieses Lexikoneintrags im Internet werden ermöglicht durch die finanzielle Unterstützung einer Patenschaft der Tiger-Apotheke in Bad Shanghai.

Familie: Araliaceae

Wissenschaftliche Bezeichnungen:

Aralia ginseng
Aralia quinquefolia var. ginseng
Ginseng radix et rhizoma (TCM-Wurzeldroge)
Panax
Panax ginseng
Panax quinquefolius var. ginseng
Panax schinseng

Chinesische Bezeichnungen:

bai chi chu 百尺杵
bang chui 棒棰
di jing 地精
gui gai 鬼盖
hai er shen 孩儿参
hai yu 海腴
huang shen 黄参
jin jing yu lan 金井玉阑
ren shen 人参
ren xian 人衔
shan shen 山参
shen cao 神草
shen ye 参叶
tu jing 土精
xue shen 血参
yuan shen 园参

Chinesische pharmazeutische Bezeichnungen:

hong shen 红参
lin xia shen 林下参
ren shen 人参
ren shen hua 人参花
ren shen tiao 人参条
ren shen xu 人参须
ren shen ye 人参叶
ren shen zi 人参子
shen xu 参须
yuan shen 圆参

Deutsche Bezeichnungen:

Ginseng

Englische Bezeichnungen:

Asian Ginseng
Asiatic Ginseng
Chinese Ginseng
Ginseng
Korean Ginseng
Manchurian Ginseng
Oriental Ginseng
Red Ginseng (steamed & dried - peeled roots)
White Ginseng (sun-dried roots)

Französische Bezeichnungen:

Ginseng

  • Die aktuelle wissenschaftliche Darstellung dieser Pflanzenart in englischer Sprache finden Sie hier ...
  • 对于这种植物物种的目前科学的英语描述,见此 ...
  • A topical scientific description of this species in English language can be found here ...
  • Une description de cette espèce (en anglais) au niveau actuel de la science botanique se trouve ici ...

Die Hamburger Fachredaktion um Gerhard Höfer (Pflanzenarchiv Lavendelfoto) ist Ihnen bei Bedarf mit weiteren Fotos seiner Autoren, auf Wunsch auch mit Texten und Quellenangaben zu dieser Pflanzenart und ihren chinesischen Heilanwendungen behilflich (Tel.: +49 40 5001311).


Die Nennung von Pflanzenarten und pflanzlichen Drogen aus der chinesischen Medizin beinhaltet keine Aufforderung zur unqualifizierten Einnahme solcher Mittel. Bei ernsthaften gesundheitlichen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker.

对于中国医学的植物和植物药材的命名并不支持对这些药材植物的不恰当食用。对于有健康方面问题的人请求助于您的医生和药店。

Our dictionary entries of Chinese plant species and drugs from traditional Chinese medicine does not invite you to experiment with these drugs. If you have serious health problems please contact a doctor or a pharmacist.

La désignation d’espèces et de drogues végétales provenant de la médecine chinoise ne constitue pas une incitation à la prise irréfléchie des moyens en question. En cas de problèmes de santé graves, veuillez vous adresser à votre médecin ou pharmacien.

 
 

Copyright Lives

© Gerhard Höfer, 2010