Home

Linaria vulgaris

Linaria vulgaris / liu chuan yu, 柳穿鱼 / Gewöhnliches Leinkraut / Yellow Toadflax / Linaire commune
Foto: Gerhard Höfer
Linaria vulgaris / liu chuan yu, 柳穿鱼 / Gewöhnliches Leinkraut / Yellow Toadflax / Linaire commune

Datenpflege und weitere fachjournalistische Ausarbeitung dieses Lexikoneintrags im Internet werden ermöglicht durch die finanzielle Unterstützung einer Patenschaft der Tiger-Apotheke in Bad Shanghai.

Familie: Scrophulariaceae

Wissenschaftliche Bezeichnungen:

Antirrhinum linaria
Antirrhinum linariae
Antirrhinum linariae (homöopathisch)
Herba linariae vulgaris (TCM-Droge)
Linaria
Linaria (homöopathisch / spagyrisch)
Linaria vulgaris
Linariae vulgaris herba (TCM-Droge)

Chinesische Bezeichnungen:

liu chuan yu 柳穿鱼

Chinesische pharmazeutische Bezeichnungen:

liu chuan yu 柳穿鱼

Deutsche Bezeichnungen:

Ackerleinkraut
Brunzkraut
Feigblätter
Flachskraut
Fliflafließchen
Fliiflaablume
Frauenflachs
Froschgoscherl
Froschmaul
Gäle Hundsmilch
Gelbes Löwenmaul
Gemeines Leinkraut
Gewöhnliches Leinkraut
Göscherl
Hämorrhoidenflachs
Harnkraut
Hasemeilcher
Hasenmüffele
Hundskopfkraut
Klappermaul
Kleines Löwenmaul
Lammkraut
Leinkraut
Linaria
Mauerflachs
Maulaffen
Maulaufreißer
Nabelkraut
Schwefelblume
Stichkraut
Stockkraut
Taggenkraut
Wilder Flachs
Wildes Löwenmäulchen

Englische Bezeichnungen:

Brideweed
Butter-and-Eggs
Buttered Haycocks
Calve's Snout
Churnstaff
Common Toadflax
Eggs and Bacon
Flaxweed
Fluellin
Jacob's Ladder
Pattens and Clogs
Pedlar's Basket
Toadflax
Yellow Toadflax

Französische Bezeichnungen:

Chasse-venin
Coupe faucille
Lin sauvage
Linaire
Linaire commune
Linaire jaune
Linaire vulgaire
Linette

  • Die aktuelle wissenschaftliche Darstellung dieser Pflanzenart in englischer Sprache finden Sie hier ...
  • 对于这种植物物种的目前科学的英语描述,见此 ...
  • A topical scientific description of this species in English language can be found here ...
  • Une description de cette espèce (en anglais) au niveau actuel de la science botanique se trouve ici ...

Die Hamburger Fachredaktion um Gerhard Höfer (Pflanzenarchiv Lavendelfoto) ist Ihnen bei Bedarf mit weiteren Fotos seiner Autoren, auf Wunsch auch mit Texten und Quellenangaben zu dieser Pflanzenart und ihren chinesischen Heilanwendungen behilflich (Tel.: +49 40 5001311).


Die Nennung von Pflanzenarten und pflanzlichen Drogen aus der chinesischen Medizin beinhaltet keine Aufforderung zur unqualifizierten Einnahme solcher Mittel. Bei ernsthaften gesundheitlichen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker.

对于中国医学的植物和植物药材的命名并不支持对这些药材植物的不恰当食用。对于有健康方面问题的人请求助于您的医生和药店。

Our dictionary entries of Chinese plant species and drugs from traditional Chinese medicine does not invite you to experiment with these drugs. If you have serious health problems please contact a doctor or a pharmacist.

La désignation d’espèces et de drogues végétales provenant de la médecine chinoise ne constitue pas une incitation à la prise irréfléchie des moyens en question. En cas de problèmes de santé graves, veuillez vous adresser à votre médecin ou pharmacien.

 
 

Copyright Lives

© Gerhard Höfer, 2010