- Vom Wörterbuch zum Lexikon
- Was bisher geschah
- Glossar chinesischer Drogenbegriffe
- Pflanzenkundliche Führungen (TCM) in Hamburg
- TCM-Drogen von Thomas Grimm in Szene gesetzt
- Zielsetzungen für Yaocaodict.com
- Antrag auf Patenschaft
- 中医药用植物辞海
- Aus unserer Projektplanung: „TCM – Heilpflanzen aus Anwendungen in der chinesischen Medizin“
- Presse
Levisticum officinale
![]() |
Datenpflege und weitere fachjournalistische Ausarbeitung dieses Lexikoneintrags im Internet werden ermöglicht durch die finanzielle Unterstützung einer Patenschaft der Tiger-Apotheke in Bad Shanghai.
Familie: Apiaceae, Umbelliferae
Wissenschaftliche Bezeichnungen:
Hipposelinum levisticum
Levistici officinalis rhizoma (TCM-Wurzeldroge)
Levisticum
Levisticum officinale
Levisticum officinale (homöopathisch / spagyrisch)
Ligusticum levisticum
Ligusticum levisticum
Rhizoma levistici officinalis (TCM-Wurzeldroge)
Selinum levisticum
Chinesische Bezeichnungen:
ou dang gui 欧当归
Chinesische pharmazeutische Bezeichnungen:
dang gui 当归
Deutsche Bezeichnungen:
Badekraut
Bärmutter
Eppich
Gebärmutterkraut
Gebärmutterwurzel
Gichtstock
Gichtwurz
Großer Eppich
Herrenstock
Labstock
Labstockwurzel
Laubstecken
Leberstock
Leberstockwurzel
Leew-stock
Leibstickel
Lieberöhre
Liebstengel
Liebstöckel
Liebwurzel
Lustschtok
Luststecken
Luststock
Maggi-blohm
Maggikraut
Maggipflanze
Maggipletschen
Nervenkraut
Nervenkräutel
Sauerkrautwurz
Sauerstockkraut
Sobb(e)grutt
Stockkraut
Suppenkraut
Suppenlob
Wasserkräutel
Englische Bezeichnungen:
Garden Lovage
Italian Lovage
Lovage
Lovage Root
Französische Bezeichnungen:
Ache de montagne
Ache des montagnes
Céleri des montagnes
Céleri perpétuel
Herbe à Maggi
Livèche
Livèche des montagnes
Livèche officinale
- Die aktuelle wissenschaftliche Darstellung dieser Pflanzenart in englischer Sprache finden Sie hier ...
- 对于这种植物物种的目前科学的英语描述,见此 ...
- A topical scientific description of this species in English language can be found here ...
- Une description de cette espèce (en anglais) au niveau actuel de la science botanique se trouve ici ...
Die Hamburger Fachredaktion um Gerhard Höfer (Pflanzenarchiv Lavendelfoto) ist Ihnen bei Bedarf mit weiteren Fotos seiner Autoren, auf Wunsch auch mit Texten und Quellenangaben zu dieser Pflanzenart und ihren chinesischen Heilanwendungen behilflich (Tel.: +49 40 5001311).
Die Nennung von Pflanzenarten und pflanzlichen Drogen aus der chinesischen Medizin beinhaltet keine Aufforderung zur unqualifizierten Einnahme solcher Mittel. Bei ernsthaften gesundheitlichen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker.
对于中国医学的植物和植物药材的命名并不支持对这些药材植物的不恰当食用。对于有健康方面问题的人请求助于您的医生和药店。
Our dictionary entries of Chinese plant species and drugs from traditional Chinese medicine does not invite you to experiment with these drugs. If you have serious health problems please contact a doctor or a pharmacist.
La désignation d’espèces et de drogues végétales provenant de la médecine chinoise ne constitue pas une incitation à la prise irréfléchie des moyens en question. En cas de problèmes de santé graves, veuillez vous adresser à votre médecin ou pharmacien.












