- Vom Wörterbuch zum Lexikon
- Was bisher geschah
- Glossar chinesischer Drogenbegriffe
- Pflanzenkundliche Führungen (TCM) in Hamburg
- TCM-Drogen von Thomas Grimm in Szene gesetzt
- Zielsetzungen für Yaocaodict.com
- Antrag auf Patenschaft
- 中医药用植物辞海
- Aus unserer Projektplanung: „TCM – Heilpflanzen aus Anwendungen in der chinesischen Medizin“
- Presse
Kochia scoparia
Datenpflege und weitere fachjournalistische Ausarbeitung dieses Lexikoneintrags im Internet werden ermöglicht durch die finanzielle Unterstützung einer Patenschaft der Tiger-Apotheke in Bad Shanghai.
Familie: Chenopodiaceae
Wissenschaftliche Bezeichnungen:
Bassia scoparia subsp. scoparia
Bassia sieversiana
Chenopodium scoparium
Fructus kochiae scopariae (TCM-Droge)
Kochia
Kochia alata
Kochia scoparia
Kochia scoparia var. culta
Kochia scoparia var. pubescens
Kochia scoparia var. subvillosa
Kochia scoparia var. trichophila
Kochia scoparia var. trichophylla
Kochia sieversiana
Kochia trichophila
Kochia trichophylla
Kochiae fructus (TCM-Droge)
Kochiae scopariae fructus (TCM-Droge)
Chinesische Bezeichnungen:
bai di cao 白地草
di fu 地肤
di fu zi 地肤子
di kui 地葵
di mai 地麦
jian 葥
jian di fu 碱地肤
luo zhou zi 落帚子
qian tou zi 千头子
sao zhou 扫帚
sao zhou cai 扫帚菜
tie sao ba zi 铁扫把子
tie sao zhou 铁扫帚
wang hui 王蔧
wang zhou 王帚
xian yi cao 涎衣草
ya she cao 鸭舌草
yi ming 益明
zhou cai zi 帚菜子
zhu zhou zi 竹帚子
Chinesische pharmazeutische Bezeichnungen:
chao di fu zi 炒地夫子
di fu miao 地肤苗
di fu zi 地夫子
di fu zi 地肤子
sao zhou miao 扫帚苗
sao zhou zi 扫帚子
Deutsche Bezeichnungen:
Besen-Radmelde
Sommer-Zypresse
Englische Bezeichnungen:
Belvedere
Burning Bush
Mock Cypress
Summer Cypress
Französische Bezeichnungen:
Ansérine belvedère
Kochia à balais
- Die aktuelle wissenschaftliche Darstellung dieser Pflanzenart in englischer Sprache finden Sie hier ...
- 对于这种植物物种的目前科学的英语描述,见此 ...
- A topical scientific description of this species in English language can be found here ...
- Une description de cette espèce (en anglais) au niveau actuel de la science botanique se trouve ici ...
Die Hamburger Fachredaktion um Gerhard Höfer (Pflanzenarchiv Lavendelfoto) ist Ihnen bei Bedarf mit weiteren Fotos seiner Autoren, auf Wunsch auch mit Texten und Quellenangaben zu dieser Pflanzenart und ihren chinesischen Heilanwendungen behilflich (Tel.: +49 40 5001311).
Die Nennung von Pflanzenarten und pflanzlichen Drogen aus der chinesischen Medizin beinhaltet keine Aufforderung zur unqualifizierten Einnahme solcher Mittel. Bei ernsthaften gesundheitlichen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker.
对于中国医学的植物和植物药材的命名并不支持对这些药材植物的不恰当食用。对于有健康方面问题的人请求助于您的医生和药店。
Our dictionary entries of Chinese plant species and drugs from traditional Chinese medicine does not invite you to experiment with these drugs. If you have serious health problems please contact a doctor or a pharmacist.
La désignation d’espèces et de drogues végétales provenant de la médecine chinoise ne constitue pas une incitation à la prise irréfléchie des moyens en question. En cas de problèmes de santé graves, veuillez vous adresser à votre médecin ou pharmacien.











