- Vom Wörterbuch zum Lexikon
- Was bisher geschah
- Glossar chinesischer Drogenbegriffe
- Pflanzenkundliche Führungen (TCM) in Hamburg
- TCM-Drogen von Thomas Grimm in Szene gesetzt
- Zielsetzungen für Yaocaodict.com
- Antrag auf Patenschaft
- 中医药用植物辞海
- Aus unserer Projektplanung: „TCM – Heilpflanzen aus Anwendungen in der chinesischen Medizin“
- Presse
Lantana camara
![]() |
Datenpflege und weitere fachjournalistische Ausarbeitung dieses Lexikoneintrags im Internet werden ermöglicht durch die finanzielle Unterstützung einer Patenschaft der Tiger-Apotheke in Bad Shanghai.
Familie: Verbenaceae
Wissenschaftliche Bezeichnungen:
Caulis lantanae camarae (TCM-Droge)
Folium lantanae camarae (TCM-Blattdroge)
Lantana
Lantana camara
Lantanae camarae caulis (TCM-Droge)
Lantanae camarae folium (TCM-Blattdroge)
Chinesische Bezeichnungen:
chou cao 臭草
chou jin feng 臭金凤
chou leng feng 臭冷风
chou mu dan 臭牡丹
chuan qiang feng 穿墙风
da hong xiang qiu 大红乡球
da hong xiu qiu 大红绣球
hong cai hua 红彩花
hong hua ci 红花刺
hun hua 昏花
long chuan hua 龙船花
ma ying dan 马缨丹
mao shen hua 毛神花
po jie hua 婆姐花
qi bian hua 七变花
ru yi cao 如意草
ru yi hua 如意花
sha chong hua 杀虫花
shan da dan 山大丹
shan hu qiu 珊瑚球
tian lan cao 天兰草
tou yun hua 头晕花
tu hong hua 土红花
wu cai hua 五彩花
wu lei jian 五雷箭
wu se hua 五色花
wu se mei 五色梅
wu se xiu qiu 五色绣球
ye yan cai 野眼菜
Chinesische pharmazeutische Bezeichnungen:
wu se mei 五色梅
wu se mei gen 五色梅根
Deutsche Bezeichnungen:
Amerikanischer Mehlbaum
Angelmund
Bergsalbey
Mehlstrauch
Wandelblüte
Wandelröschen
Wilder Salbey
Englische Bezeichnungen:
Cherry Pie
Lantana
Red Sage
Shrub Verbena
Spanish Flag
West Indian Lantana
Wild Sage
Yellow Sage
Französische Bezeichnungen:
Camara
Lantana
Lantanier
Viorne mancienne
- Die aktuelle wissenschaftliche Darstellung dieser Pflanzenart in englischer Sprache finden Sie hier ...
- 对于这种植物物种的目前科学的英语描述,见此 ...
- A topical scientific description of this species in English language can be found here ...
- Une description de cette espèce (en anglais) au niveau actuel de la science botanique se trouve ici ...
Die Hamburger Fachredaktion um Gerhard Höfer (Pflanzenarchiv Lavendelfoto) ist Ihnen bei Bedarf mit weiteren Fotos seiner Autoren, auf Wunsch auch mit Texten und Quellenangaben zu dieser Pflanzenart und ihren chinesischen Heilanwendungen behilflich (Tel.: +49 40 5001311).
Die Nennung von Pflanzenarten und pflanzlichen Drogen aus der chinesischen Medizin beinhaltet keine Aufforderung zur unqualifizierten Einnahme solcher Mittel. Bei ernsthaften gesundheitlichen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker.
对于中国医学的植物和植物药材的命名并不支持对这些药材植物的不恰当食用。对于有健康方面问题的人请求助于您的医生和药店。
Our dictionary entries of Chinese plant species and drugs from traditional Chinese medicine does not invite you to experiment with these drugs. If you have serious health problems please contact a doctor or a pharmacist.
La désignation d’espèces et de drogues végétales provenant de la médecine chinoise ne constitue pas une incitation à la prise irréfléchie des moyens en question. En cas de problèmes de santé graves, veuillez vous adresser à votre médecin ou pharmacien.












