- Vom Wörterbuch zum Lexikon
- Was bisher geschah
- Glossar chinesischer Drogenbegriffe
- Pflanzenkundliche Führungen (TCM) in Hamburg
- TCM-Drogen von Thomas Grimm in Szene gesetzt
- Zielsetzungen für Yaocaodict.com
- Antrag auf Patenschaft
- 中医药用植物辞海
- Aus unserer Projektplanung: „TCM – Heilpflanzen aus Anwendungen in der chinesischen Medizin“
- Presse
Humulus japonicus
![]() |
Datenpflege und weitere fachjournalistische Ausarbeitung dieses Lexikoneintrags im Internet werden ermöglicht durch die finanzielle Unterstützung einer Patenschaft der Tiger-Apotheke in Bad Shanghai.
Familie: Cannabaceae
Wissenschaftliche Bezeichnungen:
Antidesma scandens
Caulis humuli scandentis (TCM-Droge)
Flos humuli scandentis (TCM-Blütendroge)
Humuli scandentis caulis (TCM-Droge)
Humuli scandentis flos (TCM-Blütendroge)
Humuli scandentis radix (TCM-Wurzeldroge)
Humulopsis scandens
Humulus
Humulus japonicus
Humulus scandens
Radix humuli scandentis (TCM-Wurzeldroge)
Chinesische Bezeichnungen:
chuan chang cao 穿肠草
ge le man 葛勒蔓
ge le zi 葛勒子
ge lü cao 葛葎草
ge lü man 葛葎蔓
ge ren teng 割人藤
guo gou long 过沟龙
hei cao 黑草
jia ku gua 假苦瓜
ju ju teng 锯锯藤
ku gua teng 苦瓜藤
la la man 拉拉蔓
la la teng 拉拉藤
la la yang 拉拉秧
lai mei cao 来莓草
lao hu teng 老虎藤
le cao 勒草
lü cao 葎草
niu jiao ji 牛跤迹
se luo man 涩萝蔓
wu zhua Long 五爪龙
Chinesische pharmazeutische Bezeichnungen:
lü cao 葎草
lü cao gen 葎草根
lü cao guo sui 葎草果穗
lü cao hua 葎草花
Deutsche Bezeichnungen:
Hopfen
Japanischer Hopfen
Englische Bezeichnungen:
Hop
Hops
Japanese Hop
Französische Bezeichnungen:
Houblon
Houblon du Japon
Houblon japonais
- Die aktuelle wissenschaftliche Darstellung dieser Pflanzenart in englischer Sprache finden Sie hier ...
- 对于这种植物物种的目前科学的英语描述,见此 ...
- A topical scientific description of this species in English language can be found here ...
- Une description de cette espèce (en anglais) au niveau actuel de la science botanique se trouve ici ...
Die Hamburger Fachredaktion um Gerhard Höfer (Pflanzenarchiv Lavendelfoto) ist Ihnen bei Bedarf mit weiteren Fotos seiner Autoren, auf Wunsch auch mit Texten und Quellenangaben zu dieser Pflanzenart und ihren chinesischen Heilanwendungen behilflich (Tel.: +49 40 5001311).
Die Nennung von Pflanzenarten und pflanzlichen Drogen aus der chinesischen Medizin beinhaltet keine Aufforderung zur unqualifizierten Einnahme solcher Mittel. Bei ernsthaften gesundheitlichen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker.
对于中国医学的植物和植物药材的命名并不支持对这些药材植物的不恰当食用。对于有健康方面问题的人请求助于您的医生和药店。
Our dictionary entries of Chinese plant species and drugs from traditional Chinese medicine does not invite you to experiment with these drugs. If you have serious health problems please contact a doctor or a pharmacist.
La désignation d’espèces et de drogues végétales provenant de la médecine chinoise ne constitue pas une incitation à la prise irréfléchie des moyens en question. En cas de problèmes de santé graves, veuillez vous adresser à votre médecin ou pharmacien.












