- Vom Wörterbuch zum Lexikon
- Was bisher geschah
- Glossar chinesischer Drogenbegriffe
- Pflanzenkundliche Führungen (TCM) in Hamburg
- TCM-Drogen von Thomas Grimm in Szene gesetzt
- Zielsetzungen für Yaocaodict.com
- Antrag auf Patenschaft
- 中医药用植物辞海
- Aus unserer Projektplanung: „TCM – Heilpflanzen aus Anwendungen in der chinesischen Medizin“
- Presse
Adenanthera microsperma
Datenpflege und weitere fachjournalistische Ausarbeitung dieses Lexikoneintrags im Internet werden ermöglicht durch die finanzielle Unterstützung einer Patenschaft der Tiger-Apotheke in Bad Shanghai.
Familie: Fabaceae, Leguminosae
Wissenschaftliche Bezeichnungen:
(Adenanthera pavonia)
Adenanthera
Adenanthera microsperma
Adenanthera microsperma var. luteosemiralis
Adenanthera pavonina var. luteosemiralis
Adenanthera pavonina var. microsperma
Adenantherae pavoniae semen (TCM-Droge)
Semen adenantherae pavoniae (TCM-Droge)
Chinesische Bezeichnungen:
hai hong dou 海红豆
hong dou 红豆
hong mu 红木
kong que dou 孔雀豆
shuang qi shu 双栖树
xi shi ge shu 西施格树
xiang si ge 相思格
xiang si shu 相思树
Chinesische pharmazeutische Bezeichnungen:
hai hong dou 海红豆
Deutsche Bezeichnungen:
Drüsenbaum
Indischer Drüsenbaum
Roter Sandelholzbaum
Sandelholzbaum
Englische Bezeichnungen:
Barbados Pride
Bead Tree
Coralwood
False Red Sandalwood
Lovesick Bean Tree
Peacock Flower Fence
Red Bead Tree
Red Sandalwood Tree
Sandalwood
Französische Bezeichnungen:
Adénanthéra
Bois de corail
Crête de paon
- Die aktuelle wissenschaftliche Darstellung dieser Pflanzenart in englischer Sprache finden Sie hier ...
- 对于这种植物物种的目前科学的英语描述,见此 ...
- A topical scientific description of this species in English language can be found here ...
- Une description de cette espèce (en anglais) au niveau actuel de la science botanique se trouve ici ...
Die Hamburger Fachredaktion um Gerhard Höfer (Pflanzenarchiv Lavendelfoto) ist Ihnen bei Bedarf mit weiteren Fotos seiner Autoren, auf Wunsch auch mit Texten und Quellenangaben zu dieser Pflanzenart und ihren chinesischen Heilanwendungen behilflich (Tel.: +49 40 5001311).
Die Nennung von Pflanzenarten und pflanzlichen Drogen aus der chinesischen Medizin beinhaltet keine Aufforderung zur unqualifizierten Einnahme solcher Mittel. Bei ernsthaften gesundheitlichen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker.
对于中国医学的植物和植物药材的命名并不支持对这些药材植物的不恰当食用。对于有健康方面问题的人请求助于您的医生和药店。
Our dictionary entries of Chinese plant species and drugs from traditional Chinese medicine does not invite you to experiment with these drugs. If you have serious health problems please contact a doctor or a pharmacist.
La désignation d’espèces et de drogues végétales provenant de la médecine chinoise ne constitue pas une incitation à la prise irréfléchie des moyens en question. En cas de problèmes de santé graves, veuillez vous adresser à votre médecin ou pharmacien.











