Home

Siraitia grosvenorii

Siraitia grosvenorii / luo han guo, 罗汉果 / Grosvenors Balsamgurke / Grosvenor's Bitter Cucumber / Momordique de Grosvenor

Datenpflege und weitere fachjournalistische Ausarbeitung dieses Lexikoneintrags im Internet werden ermöglicht durch die finanzielle Unterstützung einer Patenschaft der Tiger-Apotheke in Bad Shanghai.

Familie: Cucurbitaceae

Wissenschaftliche Bezeichnungen:

Folium momordicae grosvenorii (TCM-Blattdroge)
Fructus momordicae (TCM-Droge)
Momordica grosvenori
Momordicae fructus (TCM-Droge)
Momordicae grosvenorii folium (TCM-Blattdroge)
Siraitia
Siraitia grosvenori
Thladiantha grosvenorii

Chinesische Bezeichnungen:

guang guo mu bie 光果木鳖
jia ku gua 假苦瓜
ke gui ba 裸龟巴
la han guo 拉汗果
luo han biao 罗汉表
luo han guo 罗汉果

Chinesische pharmazeutische Bezeichnungen:

luo han guo 罗汉果
luo han guo gen 罗汉果根
luo han guo ye 罗汉果叶

Deutsche Bezeichnungen:

Balsamgurke
Grosvenors Balsamgurke

Englische Bezeichnungen:

Bitter Cucumber
Grosvenor's Bitter Cucumber

Französische Bezeichnungen:

Margose
Margose de Grosvenor
Momordique de Grosvenor

  • Die aktuelle wissenschaftliche Darstellung dieser Pflanzenart in englischer Sprache finden Sie hier ...
  • 对于这种植物物种的目前科学的英语描述,见此 ...
  • A topical scientific description of this species in English language can be found here ...
  • Une description de cette espèce (en anglais) au niveau actuel de la science botanique se trouve ici ...

Die Hamburger Fachredaktion um Gerhard Höfer (Pflanzenarchiv Lavendelfoto) ist Ihnen bei Bedarf mit weiteren Fotos seiner Autoren, auf Wunsch auch mit Texten und Quellenangaben zu dieser Pflanzenart und ihren chinesischen Heilanwendungen behilflich (Tel.: +49 40 5001311).


Die Nennung von Pflanzenarten und pflanzlichen Drogen aus der chinesischen Medizin beinhaltet keine Aufforderung zur unqualifizierten Einnahme solcher Mittel. Bei ernsthaften gesundheitlichen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker.

对于中国医学的植物和植物药材的命名并不支持对这些药材植物的不恰当食用。对于有健康方面问题的人请求助于您的医生和药店。

Our dictionary entries of Chinese plant species and drugs from traditional Chinese medicine does not invite you to experiment with these drugs. If you have serious health problems please contact a doctor or a pharmacist.

La désignation d’espèces et de drogues végétales provenant de la médecine chinoise ne constitue pas une incitation à la prise irréfléchie des moyens en question. En cas de problèmes de santé graves, veuillez vous adresser à votre médecin ou pharmacien.

 
 

Copyright Lives

© Gerhard Höfer, 2010