Home

Lonicera hypoglauca

Lonicera hypoglauca / gu xian ren dong, 菰腺忍冬 / Blaugrünes Berg-Geißblatt / Bluegreen Honeysuckle / Chèvrefeuille bleue-verte

Datenpflege und weitere fachjournalistische Ausarbeitung dieses Lexikoneintrags im Internet werden ermöglicht durch die finanzielle Unterstützung einer Patenschaft der Tiger-Apotheke in Bad Shanghai.

Familie: Caprifoliaceae

Wissenschaftliche Bezeichnungen:

Caprifolium hypoglaucum
Caprifolium mollissimum
Flos lonicerae hypoglaucae (TCM-Blütendroge)
Lonicera
Lonicera affinis var. hypoglauca
Lonicera affinis var. mollissima
Lonicera affinis var. pubescens
Lonicera hypoglauca
Lonicera hypoglauca subsp. nudiflora
Lonicera rubropunctata
Lonicerae flos (TCM-Blütendroge)
Lonicerae hypoglaucae flos (TCM-Blütendroge)

Chinesische Bezeichnungen:

gu xian ren dong 菰腺忍冬
hong xian ren dong 红腺忍冬
li bai ren dong 礼白忍冬
mai ye ren dong 脉叶忍冬

Chinesische pharmazeutische Bezeichnungen:

jin yin hua 金银花
shan yin hua 山银花

Deutsche Bezeichnungen:

Berg-Geißblatt
Blaugrünes Berg-Geißblatt
Heckenkirsche

Englische Bezeichnungen:

Bluegreen Honeysuckle
Honeysuckle

Französische Bezeichnungen:

Chèvrefeuille
Chèvrefeuille bleue-verte

  • Die aktuelle wissenschaftliche Darstellung dieser Pflanzenart in englischer Sprache finden Sie hier ...
  • 对于这种植物物种的目前科学的英语描述,见此 ...
  • A topical scientific description of this species in English language can be found here ...
  • Une description de cette espèce (en anglais) au niveau actuel de la science botanique se trouve ici ...

Die Hamburger Fachredaktion um Gerhard Höfer (Pflanzenarchiv Lavendelfoto) ist Ihnen bei Bedarf mit weiteren Fotos seiner Autoren, auf Wunsch auch mit Texten und Quellenangaben zu dieser Pflanzenart und ihren chinesischen Heilanwendungen behilflich (Tel.: +49 40 5001311).


Die Nennung von Pflanzenarten und pflanzlichen Drogen aus der chinesischen Medizin beinhaltet keine Aufforderung zur unqualifizierten Einnahme solcher Mittel. Bei ernsthaften gesundheitlichen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker.

对于中国医学的植物和植物药材的命名并不支持对这些药材植物的不恰当食用。对于有健康方面问题的人请求助于您的医生和药店。

Our dictionary entries of Chinese plant species and drugs from traditional Chinese medicine does not invite you to experiment with these drugs. If you have serious health problems please contact a doctor or a pharmacist.

La désignation d’espèces et de drogues végétales provenant de la médecine chinoise ne constitue pas une incitation à la prise irréfléchie des moyens en question. En cas de problèmes de santé graves, veuillez vous adresser à votre médecin ou pharmacien.

 
 

Copyright Lives

© Gerhard Höfer, 2010