Home

Foeniculum vulgare subsp. vulgare var. dulce

Foeniculum vulgare subsp. vulgare var. dulce / da hui xiang, 大茴香 / Süßer Fenchel / Sweet Fennel / Fenouil doux
Foto: Gerhard Höfer
Foeniculum vulgare subsp. vulgare var. dulce / da hui xiang, 大茴香 / Süßer Fenchel / Sweet Fennel / Fenouil doux

Datenpflege und weitere fachjournalistische Ausarbeitung dieses Lexikoneintrags im Internet werden ermöglicht durch die finanzielle Unterstützung einer Patenschaft der Tiger-Apotheke in Bad Shanghai.

Familie: Apiaceae, Umbelliferae

Wissenschaftliche Bezeichnungen:

Anethum foeniculum
Foeniculi fructus (TCM-Saatdroge)
Foeniculum
Foeniculum (homöopathisch /spagyrisch)
Foeniculum vulgare
Foeniculum vulgare subsp. vulgare var. dulce
Fructus foeniculi (TCM-Saatdroge)

Chinesische Bezeichnungen:

da hui xiang 大茴香

Chinesische pharmazeutische Bezeichnungen:

Deutsche Bezeichnungen:

Brotanis
Brotsamen
Brotwürzkörner
Feinkohl
Femis
Fenchel
Fencheldill
Fenikel
Finkel
Fluikel
Foeniculum
Frauenfenchel
Garten-Fenchel
Gewürz-Fenchel
Kammfenchel
Kinderfenchel
Langer Anis
Langer Kümmel
Süßer Fenchel
Süßfenchel

Englische Bezeichnungen:

Fennel
Finocchio
Florence Fennel
Sweet Fennel

Französische Bezeichnungen:

Aneth doux
Fenouil
Fenouil commun
Fenouil doux

  • Die aktuelle wissenschaftliche Darstellung dieser Pflanzenart in englischer Sprache finden Sie hier ...
  • 对于这种植物物种的目前科学的英语描述,见此 ...
  • A topical scientific description of this species in English language can be found here ...
  • Une description de cette espèce (en anglais) au niveau actuel de la science botanique se trouve ici ...

Die Hamburger Fachredaktion um Gerhard Höfer (Pflanzenarchiv Lavendelfoto) ist Ihnen bei Bedarf mit weiteren Fotos seiner Autoren, auf Wunsch auch mit Texten und Quellenangaben zu dieser Pflanzenart und ihren chinesischen Heilanwendungen behilflich (Tel.: +49 40 5001311).


Die Nennung von Pflanzenarten und pflanzlichen Drogen aus der chinesischen Medizin beinhaltet keine Aufforderung zur unqualifizierten Einnahme solcher Mittel. Bei ernsthaften gesundheitlichen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker.

对于中国医学的植物和植物药材的命名并不支持对这些药材植物的不恰当食用。对于有健康方面问题的人请求助于您的医生和药店。

Our dictionary entries of Chinese plant species and drugs from traditional Chinese medicine does not invite you to experiment with these drugs. If you have serious health problems please contact a doctor or a pharmacist.

La désignation d’espèces et de drogues végétales provenant de la médecine chinoise ne constitue pas une incitation à la prise irréfléchie des moyens en question. En cas de problèmes de santé graves, veuillez vous adresser à votre médecin ou pharmacien.

 
 

Copyright Lives

© Gerhard Höfer, 2010