Home

Lablab purpureus

Lablab purpureus / bian dou, 扁豆 / Faselbohne / Lablab Bean / Dolique lablab
Foto: Thomas Grimm
Lablab purpureus / bian dou, 扁豆 / Faselbohne / Lablab Bean / Dolique lablab

Datenpflege und weitere fachjournalistische Ausarbeitung dieses Lexikoneintrags im Internet werden ermöglicht durch die finanzielle Unterstützung einer Patenschaft der Tiger-Apotheke in Bad Shanghai.

Familie: Fabaceae, Leguminosae

Wissenschaftliche Bezeichnungen:

Dolichoris lablab flos (TCM-Blütendroge)
Dolichoris semen lablab (TCM-Saatdroge)
Dolichos albus
Dolichos lablab
Dolichos purpureus
Lablab
Lablab lablab
Lablab niger
Lablab purpureus
Lablab semen album (TCM-Saatdroge)
Lablab vulgaris
Semen album lablab (TCM-Saatdroge)
Semen dolichoris lablab (TCM-Saatdroge)
Semen lablab album (TCM-Saatdroge)
Vigna aristata

Chinesische Bezeichnungen:

bian dou 扁豆
cha dou 茶豆
e mei dou 蛾眉豆
mei dou 眉豆
nan bian dou 南扁豆
peng pi dou 膨皮豆
qiu bian 秋扁
què dou 鹊豆
xiao dao dou 小刀豆
yan li dou 沿篱豆
yang yan dou 羊眼豆

Chinesische pharmazeutische Bezeichnungen:

bai bian dou 白扁豆
chao bai bian dou 炒白扁豆

Deutsche Bezeichnungen:

Ägyptische Bohne
Ägyptische Fasel
Faselbohne
Gemeine Lablab
Helmbohne
Indische Bohne
Lablab-Bohne

Englische Bezeichnungen:

Bonavist
Bonavista Bean
Butter Bean
Dolichos Bean
Egyptian Bean
Egyptian Kidney Bean
Hyacinth Bean
Hyacinth Dolichos
Indian Bean
Lablab
Lablab Bean
Lubia-Bean
Musical Bean
Papaya Bean
Pharao-Bean
Poor Man's Bean
Seim-Bean
Wild Bean
Wild Bean Creeper

Französische Bezeichnungen:

Antaque
Dolique
Dolique d'Egypte
Dolique lablab
Fève d'Egypte
Macape
Ossangué
Pois boucoussou
Pois d'un sou
Pois indien
Pois nourrice

  • Die aktuelle wissenschaftliche Darstellung dieser Pflanzenart in englischer Sprache finden Sie hier ...
  • 对于这种植物物种的目前科学的英语描述,见此 ...
  • A topical scientific description of this species in English language can be found here ...
  • Une description de cette espèce (en anglais) au niveau actuel de la science botanique se trouve ici ...

Die Hamburger Fachredaktion um Gerhard Höfer (Pflanzenarchiv Lavendelfoto) ist Ihnen bei Bedarf mit weiteren Fotos seiner Autoren, auf Wunsch auch mit Texten und Quellenangaben zu dieser Pflanzenart und ihren chinesischen Heilanwendungen behilflich (Tel.: +49 40 5001311).


Die Nennung von Pflanzenarten und pflanzlichen Drogen aus der chinesischen Medizin beinhaltet keine Aufforderung zur unqualifizierten Einnahme solcher Mittel. Bei ernsthaften gesundheitlichen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker.

对于中国医学的植物和植物药材的命名并不支持对这些药材植物的不恰当食用。对于有健康方面问题的人请求助于您的医生和药店。

Our dictionary entries of Chinese plant species and drugs from traditional Chinese medicine does not invite you to experiment with these drugs. If you have serious health problems please contact a doctor or a pharmacist.

La désignation d’espèces et de drogues végétales provenant de la médecine chinoise ne constitue pas une incitation à la prise irréfléchie des moyens en question. En cas de problèmes de santé graves, veuillez vous adresser à votre médecin ou pharmacien.

 
 

Copyright Lives

© Gerhard Höfer, 2010