Home

Dicentra spectabilis

Dicentra spectabilis / he bao mu dan, 荷包牡丹 / Tränendes Herz / Bleeding Heart / Coeur de Marie
Foto: Christa Palma
Dicentra spectabilis / he bao mu dan, 荷包牡丹 / Tränendes Herz / Bleeding Heart / Coeur de Marie

Datenpflege und weitere fachjournalistische Ausarbeitung dieses Lexikoneintrags im Internet werden ermöglicht durch die finanzielle Unterstützung einer Patenschaft der Tiger-Apotheke in Bad Shanghai.

Familie: Fumariaceae

Wissenschaftliche Bezeichnungen:

Capnorchis spectabilis
Corydalis spectabilis
Dicentra
Dicentra spectabilis
Dicentrae spectabilis rhizoma (TCM-Wurzeldroge)
Diclytra spectabilis
Dielytra spectabilis
Eucapnos spectabilis
Fumaria spectabilis
Hedycapnos spectabilis
Lamprocapnos spectabilis
Rhizoma dicentrae spectabilis (TCM-Wurzeldroge)

Chinesische Bezeichnungen:

he bao mu dan 荷包牡丹
huo xue cao 活血草
ling er cao 铃儿草
tu er mu dan 兔儿牡丹
yu er mu dan 鱼儿牡丹

Chinesische pharmazeutische Bezeichnungen:

he bao mu dan gen 荷包牡丹根
huo xue cao 活血草
tu dang gui 土当归

Deutsche Bezeichnungen:

Blutendes Herz
Bummelherzen
Falsches Herz
Flammendes Herz
Fliegendes Herz
Frauenherz
Gebrochenes Herz
Hängende Tränen
Herz Mariä
Herzblume
Herzerlstock
Herzliebchen
Jungfernherz
Marienherz
Schwingendes Herz
Tränende Herzen
Tränendes Herz
Uhrebamel
Weinendes Herz

Englische Bezeichnungen:

Bleeding Heart
Chinaman's Breeches
Common Bleedingheart
Dutchman's Breeches
Lady-in-the-Bath
Lady's Locket
Lyre Flower
Showy Bleedingheart
Showy Dicentry
Venus's Car

Französische Bezeichnungen:

Coeur de Jeannette
Coeur de Marie
Coeur-de-Jeannette

Die Hamburger Fachredaktion um Gerhard Höfer (Pflanzenarchiv Lavendelfoto) ist Ihnen bei Bedarf mit weiteren Fotos seiner Autoren, auf Wunsch auch mit Texten und Quellenangaben zu dieser Pflanzenart und ihren chinesischen Heilanwendungen behilflich (Tel.: +49 40 5001311).


Die Nennung von Pflanzenarten und pflanzlichen Drogen aus der chinesischen Medizin beinhaltet keine Aufforderung zur unqualifizierten Einnahme solcher Mittel. Bei ernsthaften gesundheitlichen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker.

对于中国医学的植物和植物药材的命名并不支持对这些药材植物的不恰当食用。对于有健康方面问题的人请求助于您的医生和药店。

Our dictionary entries of Chinese plant species and drugs from traditional Chinese medicine does not invite you to experiment with these drugs. If you have serious health problems please contact a doctor or a pharmacist.

La désignation d’espèces et de drogues végétales provenant de la médecine chinoise ne constitue pas une incitation à la prise irréfléchie des moyens en question. En cas de problèmes de santé graves, veuillez vous adresser à votre médecin ou pharmacien.

 
 

Copyright Lives

© Gerhard Höfer, 2010