- Vom Wörterbuch zum Lexikon
- Was bisher geschah
- Glossar chinesischer Drogenbegriffe
- Pflanzenkundliche Führungen (TCM) in Hamburg
- TCM-Drogen von Thomas Grimm in Szene gesetzt
- Zielsetzungen für Yaocaodict.com
- Antrag auf Patenschaft
- 中医药用植物辞海
- Aus unserer Projektplanung: „TCM – Heilpflanzen aus Anwendungen in der chinesischen Medizin“
- Presse
Catalpa ovata
![]() |
Datenpflege und weitere fachjournalistische Ausarbeitung dieses Lexikoneintrags im Internet werden ermöglicht durch die finanzielle Unterstützung einer Patenschaft der Tiger-Apotheke in Bad Shanghai.
Familie: Bignoniaceae
Wissenschaftliche Bezeichnungen:
Bignonia catalpa
Bignonia catalpa (homöopathisch)
Catalpa
Catalpa henryi
Catalpa kaempferi
Catalpa ovata
Catalpae ovatae folium (TCM-Blattdroge)
Catalpae ovatae fructus (TCM-Droge)
Catalpae ovatae lignum (TCM-Holzdroge)
Folium catalpae ovatae (TCM-Blattdroge)
Fructus catalpae ovatae (TCM-Droge)
Lignum catalpae ovatae (TCM-Holzdroge)
Chinesische Bezeichnungen:
chou wu tong 臭梧桐
da ye wu tong 大叶梧桐
he qiu 河楸
hua qiu 花楸
huang hua qiu 黄花楸
lei dian mu 雷电木
mu dou jiao 木豆角
mu jiao dou 木角豆
mu wang 木王
qiu jiang dou shu 楸豇豆树
shui tong 水桐
zi 梓
zi mu 梓木
zi shi 梓实
zi shu 梓树
Chinesische pharmazeutische Bezeichnungen:
zi bai pi 梓白皮
zi mu 梓木
zi shi 梓实
zi ye 梓叶
Deutsche Bezeichnungen:
Catalpa
Gelber Trompetenbaum
Kleinblütiger Trompetenbaum
Trompetenbaum
Englische Bezeichnungen:
Catalpa
Chinese Catalpa
Japanese Catalpa
Yellow Catalpa
Französische Bezeichnungen:
Catalpa
Catalpa de Chine
Catalpa du Japon
Catalpa jaune
- Die aktuelle wissenschaftliche Darstellung dieser Pflanzenart in englischer Sprache finden Sie hier ...
- 对于这种植物物种的目前科学的英语描述,见此 ...
- A topical scientific description of this species in English language can be found here ...
- Une description de cette espèce (en anglais) au niveau actuel de la science botanique se trouve ici ...
Die Hamburger Fachredaktion um Gerhard Höfer (Pflanzenarchiv Lavendelfoto) ist Ihnen bei Bedarf mit weiteren Fotos seiner Autoren, auf Wunsch auch mit Texten und Quellenangaben zu dieser Pflanzenart und ihren chinesischen Heilanwendungen behilflich (Tel.: +49 40 5001311).
Die Nennung von Pflanzenarten und pflanzlichen Drogen aus der chinesischen Medizin beinhaltet keine Aufforderung zur unqualifizierten Einnahme solcher Mittel. Bei ernsthaften gesundheitlichen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker.
对于中国医学的植物和植物药材的命名并不支持对这些药材植物的不恰当食用。对于有健康方面问题的人请求助于您的医生和药店。
Our dictionary entries of Chinese plant species and drugs from traditional Chinese medicine does not invite you to experiment with these drugs. If you have serious health problems please contact a doctor or a pharmacist.
La désignation d’espèces et de drogues végétales provenant de la médecine chinoise ne constitue pas une incitation à la prise irréfléchie des moyens en question. En cas de problèmes de santé graves, veuillez vous adresser à votre médecin ou pharmacien.












