- Vom Wörterbuch zum Lexikon
- Was bisher geschah
- Glossar chinesischer Drogenbegriffe
- Pflanzenkundliche Führungen (TCM) in Hamburg
- TCM-Drogen von Thomas Grimm in Szene gesetzt
- Zielsetzungen für Yaocaodict.com
- Antrag auf Patenschaft
- 中医药用植物辞海
- Aus unserer Projektplanung: „TCM – Heilpflanzen aus Anwendungen in der chinesischen Medizin“
- Presse
Datura stramonium
![]() |
Datenpflege und weitere fachjournalistische Ausarbeitung dieses Lexikoneintrags im Internet werden ermöglicht durch die finanzielle Unterstützung einer Patenschaft der Tiger-Apotheke in Bad Shanghai.
Familie: Solanaceae
Wissenschaftliche Bezeichnungen:
Datura
Datura stramonium
Datura stramonium var. tatula
Datura tatula
Daturae flos (TCM-Blütendroge)
Flos daturae (TCM-Blütendroge)
Folium straminii (TCM-Blattdroge)
Semen stramonii (TCM-Saatdroge)
Stramonii folium (TCM-Blattdroge)
Stramonii semen (TCM-Saatdroge)
Stramonium
Stramonium (homöopathisch / spagyrisch)
Stramonium e seminibus (Saatdroge)
Chinesische Bezeichnungen:
chao xian qian niu hua 朝鲜牵牛花
feng qie er 疯茄儿
feng qie hua 凤茄花
feng qie hua 枫茄花
gou he tao 狗核桃
man tuo luo 曼陀罗
nan yang jin hua 南洋金花
sai si ha ta ken 赛斯哈塔肯
sha si ha wo na 沙斯哈我那
shan qie zi 山茄子
tu mu te zhang gu 土木特张姑
wan tao hua 万桃花
yang jin hua 洋金花
ye ma zi 野麻子
zi hua man tuo luo 紫花曼陀罗
zui xian tao 醉仙桃
zui xin hua 醉心花
zui xin hua nao yang hua 醉心花闹羊花
Chinesische pharmazeutische Bezeichnungen:
man tuo luo zi 曼陀罗子
yang jin hua 洋金花
Deutsche Bezeichnungen:
Asthmakraut
Botschen
Donnerkugel
Dornapfel
Dornäpfel
Dornkopf
Dornkraut
Gemeiner Stechapfel
Gewöhnlicher Stechapfel
Hexenkraut
Rauhapfel
Schlafkraut
Schrockdistel
Stachelnuß
Stechapfel
Teufelsapfel
Tollkraut
Weißer Stechapfel
Zigeunerapfel
Zombigurke
Englische Bezeichnungen:
Apple of Peru
Common Thornapple
Jamestown Weed
Jimson Weed
Mad-Apple
Moonflower
Stramonium
Thorn Apple
Thornapple
Französische Bezeichnungen:
Concombre Zombi
Datura officinal
Datura stramoine
Herbe à la taupe
Herbe au diable
Herbe aux sorciers
Pomme du diable
Pomme épineuse
Stramoine
Stramoine commune
- Die aktuelle wissenschaftliche Darstellung dieser Pflanzenart in englischer Sprache finden Sie hier ...
- 对于这种植物物种的目前科学的英语描述,见此 ...
- A topical scientific description of this species in English language can be found here ...
- Une description de cette espèce (en anglais) au niveau actuel de la science botanique se trouve ici ...
Die Hamburger Fachredaktion um Gerhard Höfer (Pflanzenarchiv Lavendelfoto) ist Ihnen bei Bedarf mit weiteren Fotos seiner Autoren, auf Wunsch auch mit Texten und Quellenangaben zu dieser Pflanzenart und ihren chinesischen Heilanwendungen behilflich (Tel.: +49 40 5001311).
Die Nennung von Pflanzenarten und pflanzlichen Drogen aus der chinesischen Medizin beinhaltet keine Aufforderung zur unqualifizierten Einnahme solcher Mittel. Bei ernsthaften gesundheitlichen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker.
对于中国医学的植物和植物药材的命名并不支持对这些药材植物的不恰当食用。对于有健康方面问题的人请求助于您的医生和药店。
Our dictionary entries of Chinese plant species and drugs from traditional Chinese medicine does not invite you to experiment with these drugs. If you have serious health problems please contact a doctor or a pharmacist.
La désignation d’espèces et de drogues végétales provenant de la médecine chinoise ne constitue pas une incitation à la prise irréfléchie des moyens en question. En cas de problèmes de santé graves, veuillez vous adresser à votre médecin ou pharmacien.












