Home

Angelica sylvestris

Angelica sylvestris / lin dang gui, 林当归 / Wald-Engelwurz / Wild Angelica / Angélique des forêts

Datenpflege und weitere fachjournalistische Ausarbeitung dieses Lexikoneintrags im Internet werden ermöglicht durch die finanzielle Unterstützung einer Patenschaft der Tiger-Apotheke in Bad Shanghai.

Familie: Apiaceae, Umbelliferae

Wissenschaftliche Bezeichnungen:

Angelica
Angelica sylvestris
Angelicae sylvestris radix (TCM-Wurzeldroge)
Radix angelicae sylvestris (TCM-Wurzeldroge)

Chinesische Bezeichnungen:

lin dang gui 林当归

Chinesische pharmazeutische Bezeichnungen:

dang gui gen you 当归根油
dang gui zi you 当归子油

Deutsche Bezeichnungen:

Angelika
Brustwurz
Engelwurz
Gewöhnliche Wald-Engelwurz
Wald-Brustwurz
Wald-Engelwurz
Wilde Brustwurz
Wilde Engelwurz

Englische Bezeichnungen:

Angelica
Trumpet Keck
Wild Angelica
Wood Angelica
Woodland Angelica

Französische Bezeichnungen:

Angélique
Angélique des bois
Angélique des forêts
Angélique des prés
Angélique sauvage
Angélique sylvestre
Faux panais
Herbe à la fièvre
Impératoire sauvage
Panais sauvage

  • Die aktuelle wissenschaftliche Darstellung dieser Pflanzenart in englischer Sprache finden Sie hier ...
  • 对于这种植物物种的目前科学的英语描述,见此 ...
  • A topical scientific description of this species in English language can be found here ...
  • Une description de cette espèce (en anglais) au niveau actuel de la science botanique se trouve ici ...

Die Hamburger Fachredaktion um Gerhard Höfer (Pflanzenarchiv Lavendelfoto) ist Ihnen bei Bedarf mit weiteren Fotos seiner Autoren, auf Wunsch auch mit Texten und Quellenangaben zu dieser Pflanzenart und ihren chinesischen Heilanwendungen behilflich (Tel.: +49 40 5001311).


Die Nennung von Pflanzenarten und pflanzlichen Drogen aus der chinesischen Medizin beinhaltet keine Aufforderung zur unqualifizierten Einnahme solcher Mittel. Bei ernsthaften gesundheitlichen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker.

对于中国医学的植物和植物药材的命名并不支持对这些药材植物的不恰当食用。对于有健康方面问题的人请求助于您的医生和药店。

Our dictionary entries of Chinese plant species and drugs from traditional Chinese medicine does not invite you to experiment with these drugs. If you have serious health problems please contact a doctor or a pharmacist.

La désignation d’espèces et de drogues végétales provenant de la médecine chinoise ne constitue pas une incitation à la prise irréfléchie des moyens en question. En cas de problèmes de santé graves, veuillez vous adresser à votre médecin ou pharmacien.

 
 

Copyright Lives

© Gerhard Höfer, 2010