Home

Cocos nucifera

Cocos nucifera / ye zi, 椰子 / Kokospalme / Coconut / Cocotier
Foto: Thomas Grimm
Cocos nucifera / ye zi, 椰子 / Kokospalme / Coconut / Cocotier

Datenpflege und weitere fachjournalistische Ausarbeitung dieses Lexikoneintrags im Internet werden ermöglicht durch die finanzielle Unterstützung einer Patenschaft der Tiger-Apotheke in Bad Shanghai.

Familie: Arecaceae, Palmae

Wissenschaftliche Bezeichnungen:

Cocos
Cocos indica
Cocos nana
Cocos nucifera
Cocos nuciferae cortex radicis (TCM-Wurzeldroge)
Cocos nuciferae succus fructi (TCM-Droge)
Cortex radicis cocos nuciferae (TCM-Wurzeldroge)
Succus fructi cocos nuciferae (TCM-Droge)

Chinesische Bezeichnungen:

xu ye 胥椰
xu yu 胥余
ye biao 椰標
ye piao 椰瓢
ye zi 椰子
yue wang tou 越王头

Chinesische pharmazeutische Bezeichnungen:

ye zi jiang 椰子浆
ye zi ke 椰子壳
ye zi pi 椰子皮
ye zi rang 椰子瓤
ye zi you 椰子油

Deutsche Bezeichnungen:

Cocos-Baum
Cocospalme
Cocos-Palme
Indianische Nuß
Indische Nüsse
Kokos
Kokosnuss
Kokosnuß
Kokospalme
Kokos-Palme

Englische Bezeichnungen:

Coco Palm
Coconut
Coconut Palm
Cocotero
Common Coconut

Französische Bezeichnungen:

Cocotier
Noix de coco

  • Die aktuelle wissenschaftliche Darstellung dieser Pflanzenart in englischer Sprache finden Sie hier ...
  • 对于这种植物物种的目前科学的英语描述,见此 ...
  • A topical scientific description of this species in English language can be found here ...
  • Une description de cette espèce (en anglais) au niveau actuel de la science botanique se trouve ici ...

Die Hamburger Fachredaktion um Gerhard Höfer (Pflanzenarchiv Lavendelfoto) ist Ihnen bei Bedarf mit weiteren Fotos seiner Autoren, auf Wunsch auch mit Texten und Quellenangaben zu dieser Pflanzenart und ihren chinesischen Heilanwendungen behilflich (Tel.: +49 40 5001311).


Die Nennung von Pflanzenarten und pflanzlichen Drogen aus der chinesischen Medizin beinhaltet keine Aufforderung zur unqualifizierten Einnahme solcher Mittel. Bei ernsthaften gesundheitlichen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker.

对于中国医学的植物和植物药材的命名并不支持对这些药材植物的不恰当食用。对于有健康方面问题的人请求助于您的医生和药店。

Our dictionary entries of Chinese plant species and drugs from traditional Chinese medicine does not invite you to experiment with these drugs. If you have serious health problems please contact a doctor or a pharmacist.

La désignation d’espèces et de drogues végétales provenant de la médecine chinoise ne constitue pas une incitation à la prise irréfléchie des moyens en question. En cas de problèmes de santé graves, veuillez vous adresser à votre médecin ou pharmacien.

 
 

Copyright Lives

© Gerhard Höfer, 2010