Home

Cicer arietinum

Cicer arietinum / ying zui dou, 鹰嘴豆 / Kichererbse / Chick Pea / Pois-chiche
Foto: Gerhard Höfer
Cicer arietinum / ying zui dou, 鹰嘴豆 / Kichererbse / Chick Pea / Pois-chiche

Datenpflege und weitere fachjournalistische Ausarbeitung dieses Lexikoneintrags im Internet werden ermöglicht durch die finanzielle Unterstützung einer Patenschaft der Tiger-Apotheke in Bad Shanghai.

Familie: Fabaceae, Leguminosae

Wissenschaftliche Bezeichnungen:

Cicer
Cicer arietinum
Ciceris arietini semen (TCM-Droge)
Semen ciceris arietini (TCM-Droge)

Chinesische Bezeichnungen:

ai ji dou 埃及豆
ji dou 及豆
ji dou 鸡豆
ji tou dou 鸡头豆
xiang dou zi 香豆子
xiao li dou 小藜豆
ying zui dou 鹰嘴豆

Chinesische pharmazeutische Bezeichnungen:

hui hui dou 回回豆

Deutsche Bezeichnungen:

Echte Kicher
Garabanze
Kaffeeerbse
Kichererbse
Rote Kichern
Venuskicher
Ziesererbse

Englische Bezeichnungen:

Bengal Gram
Bush Garbanzo Bean
Calvance Pea
Chestnut Bean
Chick Pea
Common Gram
Egyptian Pea
Garbanza
Garbanzo
Garbanzo Bean
Garvance
Garvanzo
Gram
Hummus
Ram´s Head Chickpea

Französische Bezeichnungen:

Cicer
Cicer Tête-de-bélier
Cicérole
Gairance
Pois chiche
Pois-chiche
Tête-de-bélier

  • Die aktuelle wissenschaftliche Darstellung dieser Pflanzenart in englischer Sprache finden Sie hier ...
  • 对于这种植物物种的目前科学的英语描述,见此 ...
  • A topical scientific description of this species in English language can be found here ...
  • Une description de cette espèce (en anglais) au niveau actuel de la science botanique se trouve ici ...

Die Hamburger Fachredaktion um Gerhard Höfer (Pflanzenarchiv Lavendelfoto) ist Ihnen bei Bedarf mit weiteren Fotos seiner Autoren, auf Wunsch auch mit Texten und Quellenangaben zu dieser Pflanzenart und ihren chinesischen Heilanwendungen behilflich (Tel.: +49 40 5001311).


Die Nennung von Pflanzenarten und pflanzlichen Drogen aus der chinesischen Medizin beinhaltet keine Aufforderung zur unqualifizierten Einnahme solcher Mittel. Bei ernsthaften gesundheitlichen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker.

对于中国医学的植物和植物药材的命名并不支持对这些药材植物的不恰当食用。对于有健康方面问题的人请求助于您的医生和药店。

Our dictionary entries of Chinese plant species and drugs from traditional Chinese medicine does not invite you to experiment with these drugs. If you have serious health problems please contact a doctor or a pharmacist.

La désignation d’espèces et de drogues végétales provenant de la médecine chinoise ne constitue pas une incitation à la prise irréfléchie des moyens en question. En cas de problèmes de santé graves, veuillez vous adresser à votre médecin ou pharmacien.

 
 

Copyright Lives

© Gerhard Höfer, 2010