Home

Vigna angularis

Vigna angularis / chi dou, 赤豆 / Adzukibohne / Adzuki Bean / Haricot Adzuki
Foto: Gerhard Höfer
Vigna angularis / chi dou, 赤豆 / Adzukibohne / Adzuki Bean / Haricot Adzuki

Datenpflege und weitere fachjournalistische Ausarbeitung dieses Lexikoneintrags im Internet werden ermöglicht durch die finanzielle Unterstützung einer Patenschaft der Tiger-Apotheke in Bad Shanghai.

Familie: Fabaceae, Leguminosae

Wissenschaftliche Bezeichnungen:

Azuki angularis
Dolichos angularis
Flos phaseoli angularis (TCM-Blütendroge)
Folium phaseoli angularis (TCM-Blattdroge)
Phaseoli angularis flos (TCM-Blütendroge)
Phaseoli angularis folium (TCM-Blattdroge)
Phaseoli semen (TCM-Saatdroge)
Phaseolus angularis
Phaseolus mungo var. angularis
Semen phaseoli (TCM-Saatdroge)
Vigna
Vigna angularis

Chinesische Bezeichnungen:

chi dou 赤豆
du chi dou 杜赤豆
hong dou 红豆
hong fan dou 红饭豆
hong xiao dou 红小豆
jin hong xiao dou 金红小豆
mao chai chi 茅柴赤
mi chi dou 米赤豆
shi mu dou 虱牳豆
xiao dou 小豆
xiao hong lu dou 小红绿豆
zhu chi dou 朱赤豆
zhu gan chi 猪肝赤
zhu xiao dou 朱小豆

Chinesische pharmazeutische Bezeichnungen:

chi xiao dou 赤小豆
chi xiao dou hua 赤小豆花
chi xiao dou ya 赤小豆芽
chi xiao dou ye 赤小豆叶

Deutsche Bezeichnungen:

Adzukibohne
Azuki-Bohne
Bohne
Kuhbohne
Rote Sojabohne
Spargelbohne

Englische Bezeichnungen:

Adsuki Bean
Adzuki Bean
Bean
Mug Bean

Französische Bezeichnungen:

Haricot Adzuki
Haricot azuki
Haricots petits rouges

  • Die aktuelle wissenschaftliche Darstellung dieser Pflanzenart in englischer Sprache finden Sie hier ...
  • 对于这种植物物种的目前科学的英语描述,见此 ...
  • A topical scientific description of this species in English language can be found here ...
  • Une description de cette espèce (en anglais) au niveau actuel de la science botanique se trouve ici ...

Die Hamburger Fachredaktion um Gerhard Höfer (Pflanzenarchiv Lavendelfoto) ist Ihnen bei Bedarf mit weiteren Fotos seiner Autoren, auf Wunsch auch mit Texten und Quellenangaben zu dieser Pflanzenart und ihren chinesischen Heilanwendungen behilflich (Tel.: +49 40 5001311).


Die Nennung von Pflanzenarten und pflanzlichen Drogen aus der chinesischen Medizin beinhaltet keine Aufforderung zur unqualifizierten Einnahme solcher Mittel. Bei ernsthaften gesundheitlichen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker.

对于中国医学的植物和植物药材的命名并不支持对这些药材植物的不恰当食用。对于有健康方面问题的人请求助于您的医生和药店。

Our dictionary entries of Chinese plant species and drugs from traditional Chinese medicine does not invite you to experiment with these drugs. If you have serious health problems please contact a doctor or a pharmacist.

La désignation d’espèces et de drogues végétales provenant de la médecine chinoise ne constitue pas une incitation à la prise irréfléchie des moyens en question. En cas de problèmes de santé graves, veuillez vous adresser à votre médecin ou pharmacien.

 
 

Copyright Lives

© Gerhard Höfer, 2010