- Vom Wörterbuch zum Lexikon
- Was bisher geschah
- Glossar chinesischer Drogenbegriffe
- Pflanzenkundliche Führungen (TCM) in Hamburg
- TCM-Drogen von Thomas Grimm in Szene gesetzt
- Zielsetzungen für Yaocaodict.com
- Antrag auf Patenschaft
- 中医药用植物辞海
- Aus unserer Projektplanung: „TCM – Heilpflanzen aus Anwendungen in der chinesischen Medizin“
- Presse
Tecoma capensis
![]() |
Datenpflege und weitere fachjournalistische Ausarbeitung dieses Lexikoneintrags im Internet werden ermöglicht durch die finanzielle Unterstützung einer Patenschaft der Tiger-Apotheke in Bad Shanghai.
Familie: Bignoniaceae
Wissenschaftliche Bezeichnungen:
Bignonia capensis
Ducoudraea capensis
Folium tecomariae capensis (TCM-Blattdroge)
Gelseminum capense
Radix tecomariae capensis (TCM-Wurzeldroge)
Tecoma
Tecoma capensis
Tecoma petersii
Tecomaria capensis
Tecomaria krebsii
Tecomaria petersii
Tecomariae capensis folium (TCM-Blattdroge)
Tecomariae capensis radix (TCM-Wurzeldroge)
Chinesische Bezeichnungen:
bo gu ruan si lian 驳骨软丝莲
hong hua dao shui lian 红花倒水莲
nan fei ling xiao 南非凌霄
si ji ling xiao 四季凌霄
ying gu ling xiao 硬骨凌霄
Chinesische pharmazeutische Bezeichnungen:
zhu lin biao 竹林标
Deutsche Bezeichnungen:
Kap-Geißblatt
Kap-Trompetenblume
Trompetenblume
Englische Bezeichnungen:
Cape Honeysuckle
Honeysuckle
Französische Bezeichnungen:
Bignone du Cap
Bignonia du Cap
Chèvrefeuille
Chèvrefeuille du Cap
Die Hamburger Fachredaktion um Gerhard Höfer (Pflanzenarchiv Lavendelfoto) ist Ihnen bei Bedarf mit weiteren Fotos seiner Autoren, auf Wunsch auch mit Texten und Quellenangaben zu dieser Pflanzenart und ihren chinesischen Heilanwendungen behilflich (Tel.: +49 40 5001311).
Die Nennung von Pflanzenarten und pflanzlichen Drogen aus der chinesischen Medizin beinhaltet keine Aufforderung zur unqualifizierten Einnahme solcher Mittel. Bei ernsthaften gesundheitlichen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker.
对于中国医学的植物和植物药材的命名并不支持对这些药材植物的不恰当食用。对于有健康方面问题的人请求助于您的医生和药店。
Our dictionary entries of Chinese plant species and drugs from traditional Chinese medicine does not invite you to experiment with these drugs. If you have serious health problems please contact a doctor or a pharmacist.
La désignation d’espèces et de drogues végétales provenant de la médecine chinoise ne constitue pas une incitation à la prise irréfléchie des moyens en question. En cas de problèmes de santé graves, veuillez vous adresser à votre médecin ou pharmacien.












