Home

Symphytum officinale

Symphytum officinale / ju he cao, 聚合草 / Gewöhnlicher Beinwell / Common Comfrey / Consoude officinale
Foto: Gerhard Höfer
Symphytum officinale / ju he cao, 聚合草 / Gewöhnlicher Beinwell / Common Comfrey / Consoude officinale

Datenpflege und weitere fachjournalistische Ausarbeitung dieses Lexikoneintrags im Internet werden ermöglicht durch die finanzielle Unterstützung einer Patenschaft der Tiger-Apotheke in Bad Shanghai.

Familie: Boraginaceae

Wissenschaftliche Bezeichnungen:

Symphytum
Symphytum (homöopathisch /spagyrisch)
Symphytum officinale
Symphytum officinale subsp. officinale

Chinesische Bezeichnungen:

ai guo cao 爱国草
ju he cao 聚合草
kang fu li 康复力
wai lai ju he cao 外来聚合草
you yi cao 友谊草

Chinesische pharmazeutische Bezeichnungen:

ju he cao ti qu wu 聚合草提取物
ju he cao you 聚合草油

Deutsche Bezeichnungen:

Arznei-Beinwell
Beinbruchwurzel
Beinwell
Beinwurz
Beinwurzel
Bienenkraut
Chüechlichrut
Echter Beinwell
Eselohrwurz
Gemeine Wallwurz
Gemeiner Beinwell
Gewöhnlicher Beinwell
Hasenlaub
Heilwurzel
Himmerlsbrod
Honigblum
Hungerbluem
Kuchenkraut
Milchwurzel
Schadheilwurzel
Schmalwurz
Schmeerwurz
Schneewurzel
Schwarzwurz
Soldatenwurz
Speckwurz
Waldwurz
Wallwurz
Wellwurz
Wottel
Wundallheil
Zottel

Englische Bezeichnungen:

Ass's Ear
Blackwort
Boneset
Bruisewort
Comfrey
Comfrey Root
Common Comfrey
Consound
Healing Herb
Knitback
Knitbone
Symphytum root

Französische Bezeichnungen:

Consoude
Consoude commune
Consoude officinale
Grande consoude
Herbe à la coupure

  • Die aktuelle wissenschaftliche Darstellung dieser Pflanzenart in englischer Sprache finden Sie hier ...
  • 对于这种植物物种的目前科学的英语描述,见此 ...
  • A topical scientific description of this species in English language can be found here ...
  • Une description de cette espèce (en anglais) au niveau actuel de la science botanique se trouve ici ...

Die Hamburger Fachredaktion um Gerhard Höfer (Pflanzenarchiv Lavendelfoto) ist Ihnen bei Bedarf mit weiteren Fotos seiner Autoren, auf Wunsch auch mit Texten und Quellenangaben zu dieser Pflanzenart und ihren chinesischen Heilanwendungen behilflich (Tel.: +49 40 5001311).


Die Nennung von Pflanzenarten und pflanzlichen Drogen aus der chinesischen Medizin beinhaltet keine Aufforderung zur unqualifizierten Einnahme solcher Mittel. Bei ernsthaften gesundheitlichen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker.

对于中国医学的植物和植物药材的命名并不支持对这些药材植物的不恰当食用。对于有健康方面问题的人请求助于您的医生和药店。

Our dictionary entries of Chinese plant species and drugs from traditional Chinese medicine does not invite you to experiment with these drugs. If you have serious health problems please contact a doctor or a pharmacist.

La désignation d’espèces et de drogues végétales provenant de la médecine chinoise ne constitue pas une incitation à la prise irréfléchie des moyens en question. En cas de problèmes de santé graves, veuillez vous adresser à votre médecin ou pharmacien.

 
 

Copyright Lives

© Gerhard Höfer, 2010