Home

Armeniaca mume var. mume

Armeniaca mume var. mume / mei, 梅 / Japanische Aprikose / Japanese Apricot / Abricotier japonais
Foto: Gerhard Höfer
Armeniaca mume var. mume / mei, 梅 / Japanische Aprikose / Japanese Apricot / Abricotier japonais

Datenpflege und weitere fachjournalistische Ausarbeitung dieses Lexikoneintrags im Internet werden ermöglicht durch die finanzielle Unterstützung einer Patenschaft der Tiger-Apotheke in Bad Shanghai.

Familie: Rosaceae

Wissenschaftliche Bezeichnungen:

Armeniaca
Armeniaca mume
Armeniaca mume var. mume
Flos pruni mumis (TCM-Blütendroge)
Folium pruni mumis (TCM-Blattdroge)
Fructus mume (TCM-Droge)
Mume fructus (TCM-Droge)
Pruni mumis flos (TCM-Blütendroge)
Pruni mumis folium (TCM-Blattdroge)
Pruni mumis radix (TCM-Wurzeldroge)
Pruni mumis semen (TCM-Droge)
Prunus mume
Prunus mume fructus (TCM-Droge)
Radix pruni mumis (TCM-Wurzeldroge)
Semen pruni mumis (TCM-Droge)

Chinesische Bezeichnungen:

bai mei 白梅
lu e mei 绿萼梅
mei

Chinesische pharmazeutische Bezeichnungen:

chun mei 春梅
da wu mei 大乌梅
gan zhi mei 干枝梅
he han mei 合汉梅
huang zi 黄仔
jie mei rou 桔梅肉
mei
mei gen 梅根
mei he ren 梅核仁
mei hua 梅花
mei shi 梅实
mei ye 梅叶
mei zi 梅子
suan mei 酸梅
wu mei 乌梅
wu mei rou 乌梅肉
xun mei 熏梅

Deutsche Bezeichnungen:

Aprikose
Japan-Aprikose
Japanische Aprikose
Japanische Zieraprikose
Mume
Mumebaum
Schneeaprikose
Ume
Zieraprikose

Englische Bezeichnungen:

Apricot
Chinese Plum
Japanese Apricot

Französische Bezeichnungen:

Abricot
Abricot de Chine
Abricot japonais
Abricotier
Abricotier du Japon
Abricotier japonais
Umé

  • Die aktuelle wissenschaftliche Darstellung dieser Pflanzenart in englischer Sprache finden Sie hier ...
  • 对于这种植物物种的目前科学的英语描述,见此 ...
  • A topical scientific description of this species in English language can be found here ...
  • Une description de cette espèce (en anglais) au niveau actuel de la science botanique se trouve ici ...

Die Hamburger Fachredaktion um Gerhard Höfer (Pflanzenarchiv Lavendelfoto) ist Ihnen bei Bedarf mit weiteren Fotos seiner Autoren, auf Wunsch auch mit Texten und Quellenangaben zu dieser Pflanzenart und ihren chinesischen Heilanwendungen behilflich (Tel.: +49 40 5001311).


Die Nennung von Pflanzenarten und pflanzlichen Drogen aus der chinesischen Medizin beinhaltet keine Aufforderung zur unqualifizierten Einnahme solcher Mittel. Bei ernsthaften gesundheitlichen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker.

对于中国医学的植物和植物药材的命名并不支持对这些药材植物的不恰当食用。对于有健康方面问题的人请求助于您的医生和药店。

Our dictionary entries of Chinese plant species and drugs from traditional Chinese medicine does not invite you to experiment with these drugs. If you have serious health problems please contact a doctor or a pharmacist.

La désignation d’espèces et de drogues végétales provenant de la médecine chinoise ne constitue pas une incitation à la prise irréfléchie des moyens en question. En cas de problèmes de santé graves, veuillez vous adresser à votre médecin ou pharmacien.

 
 

Copyright Lives

© Gerhard Höfer, 2010