- Vom Wörterbuch zum Lexikon
- Was bisher geschah
- Glossar chinesischer Drogenbegriffe
- Pflanzenkundliche Führungen (TCM) in Hamburg
- TCM-Drogen von Thomas Grimm in Szene gesetzt
- Zielsetzungen für Yaocaodict.com
- Antrag auf Patenschaft
- 中医药用植物辞海
- Aus unserer Projektplanung: „TCM – Heilpflanzen aus Anwendungen in der chinesischen Medizin“
- Presse
Glossary of Chinese drug terms
- cai 菜
- Gemüse / vegetable / légume
- cao 草
- Kraut / herb / herbe
- dou 豆
- Bohne / bean / fève
- gen 根
- Wurzel / root / racine
- guo 果
- Frucht / fruit / fruit
- he 核
- Obstkern / kernel / pépin
- hua 花
- Blüte / flower / fleur
- miao 苗
- Setzling / sprout / plant
- pi 皮
- Rinde / bark / écorce
- ren 仁
- (Obst-)Kern / stone / pépin
- rou 肉
- Fruchtfleisch / fruit pulp / pulpe
- shen 参
- (Ginseng-)Wurzel / root (of Ginseng) / racine (de Ginseng)
- teng 藤
- Stängel / stem / tige
- ye 叶 (old: 葉)
- Blatt / leaf / feuille
- zhi 枝
- Zweig / branch / rameau
- zi 子
- Samen / seed / semence
![]() |
Die Nennung von Pflanzenarten und pflanzlichen Drogen aus der chinesischen Medizin beinhaltet keine Aufforderung zur unqualifizierten Einnahme solcher Mittel. Bei ernsthaften gesundheitlichen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker.
对于中国医学的植物和植物药材的命名并不支持对这些药材植物的不恰当食用。对于有健康方面问题的人请求助于您的医生和药店。
Our dictionary entries of Chinese plant species and drugs from traditional Chinese medicine does not invite you to experiment with these drugs. If you have serious health problems please contact a doctor or a pharmacist.
La désignation d’espèces et de drogues végétales provenant de la médecine chinoise ne constitue pas une incitation à la prise irréfléchie des moyens en question. En cas de problèmes de santé graves, veuillez vous adresser à votre médecin ou pharmacien.














